COD 2015 - G769

"Developing intercultural awareness through contemporary literature"

Language and Literature teachers – Literature lovers

1 sessions, start: 19-Feb

Course detail

Year: 2015
Level: General
Language: English
Status: Ended
Lugar: ESSARP - Deheza 3139, CABA
Facilitator/s: Claudia Ferradas PhD
Print course
ESSARP Schools
ARS
Exams Schools
ARS
Non affiliate
ARS 150.00

Sessions


Sessions Dates Start Finish
1 19 February 2015 01:30 pm 04:30 pm

Facilitator/s

Claudia Ferradas

Dr. Claudia Ferradas is based in Buenos Aires, Argentina, where she got her first degree as a teacher of English at the Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”. She holds an MA in Education and Professional Development from the University of East Anglia and a PhD in English Studies from the University of Nottingham, UK. She is an experienced presenter and ELT author who travels the world as a teacher educator. She often works as a consultant for the British Council and Trinity College London. She is also a presenter for Oxford University Press and is an Oxford Teachers’ Academy Trainer.
In Argentina, she has taught language and literature at the Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”, Buenos Aires, where she was also “Regente del nivel superior”. She teaches on the MA programme in Literatures in English at the Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza. She coordinates the literature and cultural programmes at ESSARP.
In the UK, Claudia has been a Visiting Fellow and research supervisor at the School of Languages, Leeds Metropolitan University, and is now a member of the NILE (Norwich Institute for Language Education) Advisory Board and the Extensive Reading Foundation committee.
Claudia has co-chaired the Oxford Conference on the Teaching of Literature on five occasions and has also worked as Project Manager for the Penguin Active Readers Teacher Support Programme. She has also taught on the MA programme in TEFL at the Universidad de Alcalá de Henares, Spain.
She is a member of the editorial committee of several journals: AJAL (Argentine Journal of Applied Linguistics); Revista Interdisciplinar de Formación Docente Kimün (Instituto de Formación Docente Continua, San Luis, Argentina); Conexión, Revista de Investigaciones y Propuestas Educativas (Instituto de Educación Superior N° 28 “Olga Cossettini”, Rosario, Argentina) and CLELE Journal (Children’s Literature in English Language Education).
Language and Literature teachers – Literature lovers
- To discuss the concept of intercultural awareness and competence
- To consider their relevance on the local educational context and international education
- To explore the potential of literary texts for intercultural learning
- To analyse texts and design activities for their use in the development of intercultural competence
One of the central concerns of foreign language learning is how to communicate our hybrid, fluid identities in a language used to express worldviews different from our own.
In a context of growing international contact, virtual as well as face to face, intercultural competence has become paramount. This competence involves not only the capacity to understand the values and customs of others but also to be able to express our own meanings so that others can understand them. How can we find the words to express concepts, habits and perceptions which do not seem to have an equivalent in another culture? How can we find points in common that make communication possible? And how effective is English as the language of international communication to express local meanings?
This session explores literary (though not necessarily printed) texts in English in which intercultural encounters are highlighted and proposes activities and resources for the classroom which aim at crossing intercultural borders.The encounter with otherness can encourage reflection on how meanings can be communicated across cultures. Considering such products critically and comparatively and then finding ways to respond to them can contribute to developing the linguistic repertoire necessary to express our own meanings in English.
- Discussion of central concepts
- Analysis of texts guided by the facilitator
- Group work to design activities
Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters.
Consejo Federal de Educación (2012). Núcleos de Aprendizajes Prioritarios de Lenguas Extranjeras.
Corbett, J. (2003/ 2007). An Intercultural Approach to English Language Teaching, Pasig City, the Philippines: Anvil.
Council of Europe. Council for Cultural Co-operation. Education Committee (2001). Common European Framework of References for Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Ferradas, C.M. (2010). ‘Outside Looking In: intercultural and intermedial encounters in ELT’. IATEFL 2009 Cardiff Conference Selections. Canterbury: IATEFL. 16 – 20.
Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Norton, B. (ed.). (1997). ‘Language, identity and the ownership of English’. TESOL Quarterly 31: 409–29.
Go back