COD 2025 - D1178

Webinar - Across the divide: texts as cultural mediators in the language class

Teachers of language and literature / anyone interested in linguistic and cultural mediation

1 sessions, start: 09-Sep

Course detail

Year: 2025
Level: Distance
Language: English
Status: Ended
Lugar: Distance
Facilitator/s: Claudia Ferradas PhD
Print course
ESSARP Schools
Free of charge
Exams Schools
ARS 30000.00
Non affiliate
ARS 30000.00

Sessions


Sessions Dates Start Finish
1 09 September 2025 05:30 pm 07:30 pm

Facilitator/s

Claudia Ferradas

Dr. Claudia Ferradas is based in Buenos Aires, Argentina, where she got her first degree as a teacher of English at the Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”. She holds an MA in Education and Professional Development from the University of East Anglia and a PhD in English Studies from the University of Nottingham, UK. She is an experienced presenter and ELT author who travels the world as a teacher educator. She often works as a consultant for the British Council and Trinity College London. She is also a presenter for Oxford University Press and is an Oxford Teachers’ Academy Trainer.
In Argentina, she has taught language and literature at the Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”, Buenos Aires, where she was also “Regente del nivel superior”. She teaches on the MA programme in Literatures in English at the Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza. She coordinates the literature and cultural programmes at ESSARP.
In the UK, Claudia has been a Visiting Fellow and research supervisor at the School of Languages, Leeds Metropolitan University, and is now a member of the NILE (Norwich Institute for Language Education) Advisory Board and the Extensive Reading Foundation committee.
Claudia has co-chaired the Oxford Conference on the Teaching of Literature on five occasions and has also worked as Project Manager for the Penguin Active Readers Teacher Support Programme. She has also taught on the MA programme in TEFL at the Universidad de Alcalá de Henares, Spain.
She is a member of the editorial committee of several journals: AJAL (Argentine Journal of Applied Linguistics); Revista Interdisciplinar de Formación Docente Kimün (Instituto de Formación Docente Continua, San Luis, Argentina); Conexión, Revista de Investigaciones y Propuestas Educativas (Instituto de Educación Superior N° 28 “Olga Cossettini”, Rosario, Argentina) and CLELE Journal (Children’s Literature in English Language Education) and has published there bilingual poetry collections:Transiciones (2018), Arquetipos (2021) and Después de (2023).
Teachers of language and literature / anyone interested in linguistic and cultural mediation
To discuss the concept of mediation and its implications for language teaching and learning
To exemplify instances of successful mediation
To explore ways in which creative texts can model mediation strategies
To plan activities to encourage the development of mediation skills
The development of linguistic and cultural mediation skills, as the new descriptors included in the Common European Framework or Reference for Languages show, is a major focus in language education, whose central aim is to face the challenge of expressing one world view through a language normally used to express a different one. The reading experience, which can involve different media, offers opportunities to come into contact with diverse contexts and personal circumstances, thus contributing to intercultural awareness and offering a fertile soil to develop mediation skills.
In this webinar, we will explore the potential of poems, short narratives and video-poems to develop linguistic and cultural mediation skills, transcending cultural borders to build empathy. The session is also intended as an invitation to reflect on the challenges posed by the aim of expressing of our own multiple identities in a foreign language.
The facilitator will introduce and exemplify the concept of mediation as defined in the Companion Volume of the CEFR. Participants will then be encouraged to discuss its implications for language leaning. The facilitator will also go over the new descriptors for international exams based on mediation. Participants will then discuss the potential of different creative texts to provide models for mediation strategies and to design activities to develop mediation skills.
Council of Europe (2020). Common European Framework for Reference for Languages Companion Volume.
Claire Kramsch (1993). Content and Culture in Language Teaching. Oxford University Press.
Go back